Πως γίνεται να επεξεργαστώ τα email που θα λαμβάνουν οι πελάτες από το αυτόματο σύστημα; Εννοώ αυτά όπως το email μιας καινούργιας παραγγελίας.
Τα κείμενα των emails βρίσκονται μέσα στις εκάστοτε μεταφράσεις.
Για τα ελληνικά λοιπόν είναι ο φάκελος:
admin/language/greek/mail
και ο φάκελος:
catalog/language/greek/mail
Αντίστοιχα υπάρχουν και για οποιαδήποτε άλλη εγκατεστημένη γλώσσα.
Για τα ελληνικά λοιπόν είναι ο φάκελος:
admin/language/greek/mail
και ο φάκελος:
catalog/language/greek/mail
Αντίστοιχα υπάρχουν και για οποιαδήποτε άλλη εγκατεστημένη γλώσσα.
Αυτά αποτελούν μεταφράσεις από ότι κατάλαβα. Πως θα αλλάξω το κείμενο μέσα στα email και πως θα προσθέσω δικά μου πεδία στο mail;
Να προσθέσω προτάσεις βασικά + λίγο html κώδικα
Last edited by alexharalam12270 on Wed Sep 04, 2013 9:06 pm, edited 1 time in total.
Αν μέσα στις μεταφράσεις των email (catalog-language-greek) τις ανοίξω και προσθέσω τις προτάσεις και τον κώδικα σε μια μετάφραση θα υπάρχει πρόβλημα; π.χ. από
σε$_['text_update_footer'] = 'Παρακαλώ, απαντήστε σε αυτό το email αν έχετε οποιαδήποτε απορία.';
Χωρίς τους αστερίσκους πάνω βέβαια!$_['text_update_footer'] = 'Παρακαλώ, απαντήστε σε αυτό το email αν έχετε οποιαδήποτε απορία. Αν θέλετε επίσης μπορείτε να εποικοινωνήσετε μαζί μας μέσω του τηλεφώνου [b*]ΧΧΧΧΧ[*/b] η μέσω της <p*><a href*="/index.php?route=information/contact">Φορμας εποικοινωνίας<*/a><*/p>
';
Όχι δεν θα υπάρχει πρόβλημα.
Επίσης, το bold στην html είναι
Δουλεύει και με
Αλλά καλύτερα να χρησιμοποιείς το strong.
Επίσης, το bold στην html είναι
Code: Select all
<strong>κείμενο εδώ</strong>
Code: Select all
<b>κείμενο εδώ</b>
Α καταλάθως έβαλα το [/]. Ευχαριστώ που μου το είπες γιατί δεν θα το είχα παρατηρήσει!
Θα το διορθώσω τώρα σε </>

Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests