vyřešil jsem to tak, že v order.php jsem odmazal na řádku 1670 "price" část kódu, která připočítáva DPH ( + ($this->config->get('config_tax') ? $product['tax'] : 0)) a funguje to tak, že se v objednávce zobrazuje cena bez DPH za jednotku bez daně a celková s daní.... To mě stačí. Snad to bude fungovat správně
No to nevím, radši bych to pořádně vyzkoušel, abyste nepřišel o zisky ;-)
Mass update product descriptions/Hromadná změna popisků zboží
Tak pokracuju a hledam v DB kodovani cestiny, protoze se mi nekde mrvi ceske znaky. Instaloval jsem si modul Ceska Posta a dobirka (ten z opencartexu) a pri zadavani popisu prepravce mi to kazi ceske znaky.
Vsiml jsem si, ze cela databaze je kodovana v UTF8_general_ci , ale ty dve tabulky, ktere si prida ten modul, jsou kodovane jako latin1_swedish_ci
Cim se to stalo? Jake je "spravne" kodovani cestiny databaze? Nemam to zatim na hostingu, ale na lokale na WAMP a tam obcas vzniknou chyby, proto se ptam. Upravim kodovani tech tabulek a vyzkousim, ale i tak, rad bych vedel, zda mam to UTF general ci spravne.
Jeste doda, ze pouzivam cestinu na frontendu a anglictinu v adminovi (nemam rad ceske vyrazy v administraci, protoze vetsina rad a for je psana pro anglictinu a clovek pak porad tape, co tim vyrazem autor myslel
)
Vsiml jsem si, ze cela databaze je kodovana v UTF8_general_ci , ale ty dve tabulky, ktere si prida ten modul, jsou kodovane jako latin1_swedish_ci
Cim se to stalo? Jake je "spravne" kodovani cestiny databaze? Nemam to zatim na hostingu, ale na lokale na WAMP a tam obcas vzniknou chyby, proto se ptam. Upravim kodovani tech tabulek a vyzkousim, ale i tak, rad bych vedel, zda mam to UTF general ci spravne.
Jeste doda, ze pouzivam cestinu na frontendu a anglictinu v adminovi (nemam rad ceske vyrazy v administraci, protoze vetsina rad a for je psana pro anglictinu a clovek pak porad tape, co tim vyrazem autor myslel

Správné kódování je UTF-8.
Je nutné změnit kódování sloupců v těch tabulkách i tabulky samotné.
Asi ten modul počítá s výchozím kódováním databáze UTF-8, achjo...
Je nutné změnit kódování sloupců v těch tabulkách i tabulky samotné.
Asi ten modul počítá s výchozím kódováním databáze UTF-8, achjo...
Mass update product descriptions/Hromadná změna popisků zboží
A sakra... takze musim zmenit vse na ciste jenom UTF-8?
Da se to udelat nejakym sql prikazem hromadne, at nemusim klikat jak blbec? Tech tabulek je tam nepocitane...
EDIT : ted se divam, ze v phpmyadminu ani UTF-8 dat nemuzu... jedine utf8_neco..
Da se to udelat nejakym sql prikazem hromadne, at nemusim klikat jak blbec? Tech tabulek je tam nepocitane...
EDIT : ted se divam, ze v phpmyadminu ani UTF-8 dat nemuzu... jedine utf8_neco..
OK, tak to mam dobre :-)
Jinak, zkusil jsem ten druhy FEED- zbozi_base
vypada to lepe, ma v sobe uz nejake osetreni entit, ale ted mi firefox hazi :
Chyba parsování XML: Dokument není dobře zformátován
Adresa: http://xxx.cz/index.php?route=feed/zbozi_base
Řádek 1, sloupec 4592:
v XML se objevuje u url produktu treba ?route=product/product&product_id=30
nemuze to amp byt ten problem? Jak s tim bojovat? Diky :-)
Jinak, zkusil jsem ten druhy FEED- zbozi_base
vypada to lepe, ma v sobe uz nejake osetreni entit, ale ted mi firefox hazi :
Chyba parsování XML: Dokument není dobře zformátován
Adresa: http://xxx.cz/index.php?route=feed/zbozi_base
Řádek 1, sloupec 4592:
v XML se objevuje u url produktu treba ?route=product/product&product_id=30
nemuze to amp byt ten problem? Jak s tim bojovat? Diky :-)
To & je právě escapované a mělo by projít.
Pošlete mi do SZ odkaz, nebo vygenerované XML.
Pošlete mi do SZ odkaz, nebo vygenerované XML.
Mass update product descriptions/Hromadná změna popisků zboží
Hmm tak jsem vypnul description tag a uz to projde...
Skace mi v nem tohle :
Combine this with Mac OS X Leopard and iLife �08, and it�s more all-in-one than ever.
Ty otazniky v kosoctverci.. to je asi spatne, ze ?
EDIT : v popisu produktu to je apostrof...it´s a ´08... muze to byt ta chyba?
Skace mi v nem tohle :
Combine this with Mac OS X Leopard and iLife �08, and it�s more all-in-one than ever.
Ty otazniky v kosoctverci.. to je asi spatne, ze ?
EDIT : v popisu produktu to je apostrof...it´s a ´08... muze to byt ta chyba?
Last edited by darksir on Tue Oct 01, 2013 8:34 pm, edited 1 time in total.
Špatné kódování.
Jak máte uložen ten soubor? Musí být také uložen ve formátu UTF-8.
Jak máte uložen ten soubor? Musí být také uložen ve formátu UTF-8.
Mass update product descriptions/Hromadná změna popisků zboží
Kodovani xml je v pohode :
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><SHOP><SHOPITEM><PRODUCT>Canon EOS 5D</PRODUCT><URL>http://xxx.cz/index.php?route=product/p ... IVERY_DATE> 0 </DELIVERY_DATE><IMGURL>http://xxx.cz/image/cache/data/demo/can ... ><SHOPITEM>
to kategorka jsem dal natvrdo v PHP, protoze tam byly taky nejake znaky & atd... tak at vyloucim tohle...
a fungovat to zaclo, az kdyz jsem uplne vypnul tag description, kde se mrvi ty apostrofy. Celkove moc nechapu, na co tam ten tag je... k cemu je zbozi popis produktu vcetne parametru, treba na stranku A4... Neslo by to osekat?
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><SHOP><SHOPITEM><PRODUCT>Canon EOS 5D</PRODUCT><URL>http://xxx.cz/index.php?route=product/p ... IVERY_DATE> 0 </DELIVERY_DATE><IMGURL>http://xxx.cz/image/cache/data/demo/can ... ><SHOPITEM>
to kategorka jsem dal natvrdo v PHP, protoze tam byly taky nejake znaky & atd... tak at vyloucim tohle...
a fungovat to zaclo, az kdyz jsem uplne vypnul tag description, kde se mrvi ty apostrofy. Celkove moc nechapu, na co tam ten tag je... k cemu je zbozi popis produktu vcetne parametru, treba na stranku A4... Neslo by to osekat?
Kdyby bylo v pořádku kódování tak i ten popis tam může být.
Tím, že jste dal pryč popis, jste jen dal pryč důkaz o špatném kódování.
Stáhněte si PsPad nebo Notepad++ a převeďte tam kódování na UTF-8.
Pro editaci webových souborů se používá nějaký schopný editor a ne Notepad - nemýlím-li se?
Tím, že jste dal pryč popis, jste jen dal pryč důkaz o špatném kódování.
Stáhněte si PsPad nebo Notepad++ a převeďte tam kódování na UTF-8.
Pro editaci webových souborů se používá nějaký schopný editor a ne Notepad - nemýlím-li se?
Mass update product descriptions/Hromadná změna popisků zboží
A prave psPad pouzivam a v nem je vse OK :-) Dole mi sviti kodovani souboru UTF-8...
Prusvih je, ze proste v osetreni entit neni osetreny ten apostrof...
Zkusil jsem pridat osetreni, ale nefunguje to :-( je to divne.
Kdyz se na ten produkt divam primo v databazi, tak vidim : iLife ´08 takze tam chyba neni
Prusvih je, ze proste v osetreni entit neni osetreny ten apostrof...
Zkusil jsem pridat osetreni, ale nefunguje to :-( je to divne.
Kdyz se na ten produkt divam primo v databazi, tak vidim : iLife ´08 takze tam chyba neni
Last edited by darksir on Tue Oct 01, 2013 8:49 pm, edited 1 time in total.
No tak to nechápu.
Zkuste UTF-8 bez BOM.
Apostrof je normální znak, to by nemělo vadit.
Jdu se kouknout kde by mohla být chyba.
Zkuste UTF-8 bez BOM.
Apostrof je normální znak, to by nemělo vadit.
Jdu se kouknout kde by mohla být chyba.
Mass update product descriptions/Hromadná změna popisků zboží
Aha, tak to je problém.
Zkuste zakomentovat řádek 17 (zakomentovává se přidáním // na začátek řádku).
řádek 17:
Zkuste zakomentovat řádek 17 (zakomentovává se přidáním // na začátek řádku).
řádek 17:
Code: Select all
$description = preg_replace('/&#?[a-z0-9]+;/i',' ',$description); // remove any html entities..
Mass update product descriptions/Hromadná změna popisků zboží
Zmenil jsem substr description z 5000 znaku na 50 a funguje to. To znamena, ze to opravdu delaji ty apostrofy, ktere se neodfiltruji. Protoze ty jsou v textu az dale, za tim limitem 50 znaku.
Je tedy potreba, aby se ten apostrof zmenil... zkousel jsem pridat na zacatek souboru kde je str_replace dalsi radek, do ktereho jsem dal '´' je to malinke, ale je to apostrof a prevadim ho na znak A. Na zkousku... ale nefunguje
EDIT : uz se na to divam... acute je apostrof s ascii kodem 239... a ja tam filtroval kod 39. je to stejny apostrof, aspon tak vypada, ale neni to stejny znak z hlediska ASCII.
Je mozne, ze tam proste v tech demo datech maji naflakanej jinej apostrof, nez ktery pouziva ceska klavesnice?
Je tedy potreba, aby se ten apostrof zmenil... zkousel jsem pridat na zacatek souboru kde je str_replace dalsi radek, do ktereho jsem dal '´' je to malinke, ale je to apostrof a prevadim ho na znak A. Na zkousku... ale nefunguje
EDIT : uz se na to divam... acute je apostrof s ascii kodem 239... a ja tam filtroval kod 39. je to stejny apostrof, aspon tak vypada, ale neni to stejny znak z hlediska ASCII.
Je mozne, ze tam proste v tech demo datech maji naflakanej jinej apostrof, nez ktery pouziva ceska klavesnice?
Apostrof je ', zpětný apostrof `, uvozovky ", čárka ´, háček ˇ.
Spíš bych možná zkusil dát pryč všechny ty převody na entity + výmaz entit, nevim proč to tam je, mě to funguje i bez výmazu.
Spíš bych možná zkusil dát pryč všechny ty převody na entity + výmaz entit, nevim proč to tam je, mě to funguje i bez výmazu.
Mass update product descriptions/Hromadná změna popisků zboží
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests