안녕하세요.
오픈카트 1.5.1.3 한글 언어팩 번역 프로젝트 소개합니다.
프로젝트 페이지: https://code.google.com/p/opencart-korean-translation/
오픈소스 프로젝트 이구요, 같이 번역 하실분들 구합니다. 프로그래밍 하실줄 모르셔도 됍니다. ^^
Current Contributors:
- onlyjf
- ohssong
- tpae
google code 사용법
먼저 프로젝트 페이지로 가면 이렇게 나오는데요..
--------------
여기서 Source 텝 누르시고, Browse 버튼 눌러주시면 이렇게 나옵니다.
--------------
트리 메뉴에서 /svn/trunk/admin/language/korean 하고 /svn/trunk/catalog/language/korean가 있습니다. 여기에 언어 파일들이 있습니다.
--------------
디렉토리 선택하시면 오른쪽에 파일들이 나오는데요, 파일이름 클릭 하시면 이렇게 나옵니다.
--------------
위에 Edit file 버튼 눌르시면, 에디트 할수 있는 윈도우로 변한답니다. 여기에서 파일을 수정해주세요^^
--------------
아래 Pending Changes라는 박스가 있는데, 거기에 수정한 노트 남겨주시면 됍니다.
--------------
Commit 버튼 눌르시면 끝! 수정된 파일이 보이실겁니다.
궁굼한거 있으시면 여기에 글 남겨주세요 ^^
안녕하세요
번역작업에 동참하고 싶네요 ~
제가 활동하는 카페에 다른분들께도 한번 여쭤보겠습니다.
http://cafe.naver.com/cartmembers 으로 오셔서 같이 말씀하시죠 ~
번역작업에 동참하고 싶네요 ~
제가 활동하는 카페에 다른분들께도 한번 여쭤보겠습니다.
http://cafe.naver.com/cartmembers 으로 오셔서 같이 말씀하시죠 ~
저 개인적으로는 두 필드를 사용하지 않도록 처리하고 있습니다만 한글 번역으로는 각각 법인등록번호와 사업자등록번호로 해놨습니다.onlyjf wrote:1.5.3 설치 해서 사용자 등록 테스트 해보니까
$_['entry_company_id'] = 'Company ID:';
$_['entry_tax_id'] = 'Tax ID:';
두 부분이 업데이트 되었네요
컴퍼니 아이디 => 사업장 번호
텍스 아이디 를 뭐라고 해야 할지 ㅋ 한국 사업장은 뭐라고 하지요 ?
아시는 분 계시나요?
회사가 반드시 법인일 수는 없겠지만요....
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 39 guests