Post by eline » Mon Jun 06, 2011 4:33 pm

Witam.
Proszę osoby zainteresowane udziałem w tłumaczeniu OpenCart v 1.5.x do zgłaszania się w tym wątku. Poszukujemy zarówno tłumaczy jak i beta testerów do wersji 1.5.

Polskie forum OpenCart: http://forum.opencart.com/viewforum.php?f=164


New member

Posts

Joined
Tue Oct 06, 2009 10:52 pm

Post by aleandro » Wed Jul 27, 2011 9:26 pm

Piszesz poszukujemy. Kto poszukuje?

Newbie

Posts

Joined
Wed Jul 27, 2011 9:23 pm

Post by sevensoft » Wed Aug 03, 2011 4:52 am

Koledzy, jak wygląda status tłumaczenia? Czy mogę w czymś pomóc?, są w sieci tłumaczenia za opłatą oczywiście bo nie inaczej... Wiem, że praca kosztuje, ale takim podejściem, to społeczności się nie zbuduje :)

Newbie

Posts

Joined
Wed Aug 03, 2011 4:34 am


Post by borubar » Tue Aug 09, 2011 7:47 pm

sevensoft wrote:Koledzy, jak wygląda status tłumaczenia? Czy mogę w czymś pomóc?, są w sieci tłumaczenia za opłatą oczywiście bo nie inaczej... Wiem, że praca kosztuje, ale takim podejściem, to społeczności się nie zbuduje :)
Dokładnie. Mogę się przydać? Może testerzy lub tłumacze jeszcze poszukiwani?

New member

Posts

Joined
Tue Aug 09, 2011 6:55 pm

Post by kitan-com-pl » Thu Aug 18, 2011 7:55 pm

również mogę pomóc, jeżeli jeszcze akutalne

Newbie

Posts

Joined
Thu Aug 18, 2011 7:53 pm

Post by sevensoft » Fri Aug 19, 2011 12:08 am

Widzę, że "starzy" wyjadacze na forum wymiękli, kwestia wakacji albo się nie chce za free ;D

Można podzielić się tłumaczeniem i zobaczymy jak by to nam wyszło. Co Wy na to ?

Newbie

Posts

Joined
Wed Aug 03, 2011 4:34 am


Post by borubar » Fri Aug 19, 2011 1:07 pm

Ja mam już frontową zrobioną.
Zrobił ktoś może admina? Testujcie pod: www[dot]znajdzdostawce[dot]pl

Krytyczne uwagi mile widziane :-)

New member

Posts

Joined
Tue Aug 09, 2011 6:55 pm

Post by brytanix » Mon Oct 10, 2011 10:09 am

Odnośnie prośby o opinie:
1. Tłumaczenie wydaje się nie mieć spójności, tzn ta sama rzecz tłumaczona jest na różne sposoby, np. tutajhttp://www.znajdzdostawce.pl/index.php? ... ommon/home w Dodatkach mamy "Specjalne" a po klinięciu to samo nazywa się już "Promocje".
2. Tłumaczenie wydaje się nie być przetłumaczone starannie, np. opis Programu Partnerskiego tutaj http://www.znajdzdostawce.pl/index.php? ... iate/login nie oddaje w pełni treści oryginału, co powinno brzmieć mniej więcej tak: "Program partnerski Your Store jest bezpłatny i umożliwia swoim członkom zarabianie poprzez umieszczenie linku lub linków na swojej stronie internetowej, które reklamują Your Store lub konketny na niej produkt. Każda sprzedaż klientom, którzy kliknęli na te linki przyniesie partnerowi prowizję. Standardowa prowizja wynosi obecnie 5%."
3. Brak odstępów pomiędzy wyrazami, np. tu http://www.znajdzdostawce.pl/index.php? ... ount/login w opisie "Zarejstruj" lub w opisie Programu Partnerskiego tu http://www.znajdzdostawce.pl/index.php? ... iate/login.
4. Tłumaczenia tytułów powinny zaczynać się z dużych liter.
5. Tu http://www.znajdzdostawce.pl/index.php? ... urn/insert "Informacje o produkcie & powodzie zwrotu"

Dalej już nie sprawdzałem, bo za dużo błędów.

Zainteresowanych dobrym tłumaczeniem Front Store i Admina zapraszam tutaj http://shop.go-best.eu. Pozdrawiam.
Last edited by brytanix on Sat Dec 03, 2011 5:20 am, edited 6 times in total.

New member

Posts

Joined
Fri Dec 31, 2010 7:55 am

Post by danmanwod » Sat Oct 15, 2011 10:18 pm

Ja jestem zinteresowany

Newbie

Posts

Joined
Sat Oct 15, 2011 10:16 pm

Post by brytanix » Sat Dec 03, 2011 5:07 am

Ja zamiescilem swoje tlumaczenie OC 1.5.1.3 tutaj jak ktos chce http://shop.go-best.eu/

Pozdrawiam

New member

Posts

Joined
Fri Dec 31, 2010 7:55 am

Post by skleponline » Tue Feb 28, 2012 8:25 am

Bede robil tlumaczenie dla siebie za klika dni.

Zajmie to pewnie ze 2 dniowki.

Sklep Online - Right Solicitors Solicitors Directory


Newbie

Posts

Joined
Sat Apr 02, 2011 11:59 pm

Post by brytanix » Thu Mar 29, 2012 9:14 am

Polskie Tłumaczenie Opencart 1.5.2.1 - Admin + Front Store ZE SPRAWDZONEGO ŹRÓDŁA - NOWOŚĆ!

Zalety:
Spójność - te same zwroty przetłumaczone w identyczny sposób w różnych miejscach występowania w sklepie
Wierność - tłumaczenie w sposób wierny ze szczególną dbałością o zachowanie dobrego stylu
Forma - konsekwentne dbanie o zachowanie odpowiedniej formy dla danego elementu
Styl - dbałoś o ogólne wrażenie tak aby tłumaczenie brzmiało uprzejmie dla klienta
Formatowanie - jeszcze bardziej dopasowane do tradycji języka polskiego

Tłumaczenie jest dostępne tutaj http://shop.go-best.eu

Zapraszam

New member

Posts

Joined
Fri Dec 31, 2010 7:55 am

Post by brytanix » Thu Mar 29, 2012 7:45 pm

Polskie Tłumaczenie Opencart 1.5.2.1 - Admin + Front Store
ZE SPRAWDZONEGO ŹRÓDŁA - NOWOŚĆ!


Zalety:
Spójność - te same zwroty przetłumaczone w identyczny sposób w różnych miejscach występowania w sklepie
Wierność - tłumaczenie w sposób wierny ze szczególną dbałością o zachowanie dobrego stylu
Forma - konsekwentne dbanie o zachowanie odpowiedniej formy dla danego elementu
Styl - dbałoś o ogólne wrażenie tak aby tłumaczenie brzmiało uprzejmie dla klienta
Formatowanie - jeszcze bardziej dopasowane do tradycji języka polskiego

Tłumaczenie jest dostępne tutaj http://shop.go-best.eu

Zapraszam

New member

Posts

Joined
Fri Dec 31, 2010 7:55 am
Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests