vqmod xml tiedostot ei tunnu kelpuuttavan skandeja, skippaa koko tiedoston lukemisen jos härmää sinne selkokielisenä tarjoaa..
Tässäpä vielä nämä jos jollain tulee ongelmia merkistökoodauksien tai vqmodien kanssa:
ä = ä
Ä = Ä
ö = ö
Ö = Ö
å = å
Å = Å
The Finnish OpenCart Forum
"Real programmers don't document. If it was hard to write, it should be hard to understand."
Mitähän kielitiedostoa pitäisi muokata, että saan muutettua lasku-sanan joksikin muuksi.
Tuo tarkoittamani kohta löytyy myynti - tilaukset - tulosta lasku - kohdasta. Kun aukeaa se uusi ikkuna, niin tuo lasku sana on oikeassa yläkulmassa.
Vaikuttaako tuon sanan muuttaminen johonkin muuhunkin? Ajatuksena olisi, että muuttaisin siihen tilausvahvistus, jotta saan toimituksen mukaan paperin jossa on tilauksen tiedot ja tuo lasku-sana on mielestäni vähän hämäävä.
Mistä tuon muuten yleensäkään näkee, että mitä kielitiedostoa järjestelmä käyttää jonkin kohdan kääntämiseen.
-TV-
admin/language/finnish/sale/order.php => $_['text_invoice'] = 'Lasku';Venkko wrote: Mitähän kielitiedostoa pitäisi muokata, että saan muutettua lasku-sanan joksikin muuksi.
Yleisesti ottaen käänöstiedosto löytyy kun katsoo osoiteriviltä polun. Esim. tuote sivu: route=product/product tarkoittaa product kansiossa product tiedosto.Venkko wrote: Mistä tuon muuten yleensäkään näkee, että mitä kielitiedostoa järjestelmä käyttää jonkin kohdan kääntämiseen.
Eli suomen kyseessä ollessa polku on catalog/language/finnish/product/product.php.
Jotkut tekstit on vähän hankalampi löytää.
Shipping methods: Matkahuolto, Posti, PostNord
Payment methods: Advance payment / Bank transfer, Checkout, Paytrail, Maksukaista
Modules: Prinetti, Matkahuolto's adress label, Random Products
vQmod: Checkout prices with tax, Product price input with tax
See my all modules
Finnish language was included into free OpenShop project.
OpenShop is the only OpenCart distribution that supports full translation - including installation and demo data.
At this moment community translation are included, but it covers only usual OpenCart parts.
I am seeking volunteers to translate remaining language files to Finnish language.
Also national payment & shipping modules are welcome.
Lets make perfect Finnish shopping cart system together!
Please go to http://OpenShop.org.ua/localize to participate.
Jos tarkoitat "mini"-ostoskoria sivun yläreunassa, niin teksti löytyy catalog/language/finnish/module/cart.php tiedostosta.creatic wrote:Moi!
Olen asentanut 1.5.4 Opencartiin suomi-käännöksen mutta minulla näkyy vielä ostoskoria klikattaessa "Kassalle"-painikkeen vieressä painike nimeltä "text_cart". Mistä tuon pystyisi korjaamaan?
Shipping methods: Matkahuolto, Posti, PostNord
Payment methods: Advance payment / Bank transfer, Checkout, Paytrail, Maksukaista
Modules: Prinetti, Matkahuolto's adress label, Random Products
vQmod: Checkout prices with tax, Product price input with tax
See my all modules
Jos ei, niin löytyyköhän tähän kääntäjiä/koordinaattoria? Itse juuri nytten aika kiireinen, mutta voin toki auttaa muutamien filujen kanssa tarvittaessa.
http://www.clicker.fi - Opencart design in Finland
Versiossa 1.5.4.1 on vain vähän muutoksia versioon 1.5.3.1. Kannattaa ladata kyseinen kielipaketti ensin täältä.mirkoe wrote:Onkohan kenelläkään suomennettuna tai työn alla Opencartin 1.5.4.1 suomen kielitiedostot?
Jos ei, niin löytyyköhän tähän kääntäjiä/koordinaattoria? Itse juuri nytten aika kiireinen, mutta voin toki auttaa muutamien filujen kanssa tarvittaessa.
Tarkistin, niin hakemistossa catalog/language/english/account on vain pari pientä muutosta tiedostossa register.php:
lauseketta "entry_account" ei enää ole. Tässä tuo kohta uudessa versiossa seuraavat rivit:
$_['entry_company'] = 'Company:';
$_['entry_customer_group'] = 'Business Type:';
$_['entry_company_id'] = 'Company ID:';
Siinä on siis uttta tuo "entry_customer_group".
Nämä olen tarksitanut pelkästään vertaamalla ensin tiedostojen tavumääriä ja jos on poikkeavuutta, olen sitten avannut tiedostot.
Huomasin että tilausta lähettäessä on muutama kohta mitä ei ole käännetty suomeksi.
Mistähän filestä kyseiset kohdat voi käydä kääntämässä?
1 CHECKOUT OPTIONS
2 ACCOUNT & BILLING DETAILS
3 DELIVERY DETAILS
4 DELIVERY METHOD
5 PAYMENT METHOD
6 CONFIRM ORDER
Kiitoksia.
Nuo vaikuttaisivat olevan tiedostossa language/checkout/checkout.phpdayzer wrote:Tervehdys...
Huomasin että tilausta lähettäessä on muutama kohta mitä ei ole käännetty suomeksi.
Mistähän filestä kyseiset kohdat voi käydä kääntämässä?
1 CHECKOUT OPTIONS
2 ACCOUNT & BILLING DETAILS
3 DELIVERY DETAILS
4 DELIVERY METHOD
5 PAYMENT METHOD
6 CONFIRM ORDER
Kiitoksia.
Huom: Jostakin toisesta paketista, esim. versiosta 1.5.3.1 todennäköisesti löydät nuo rivit valmiiksi käännettynä
Ps. En siis tarkoita, että pitää asentaa uudempi verkkokauppa-versio vaan ladata tuo kielipaketti ja kopsata sieltä käännetyt rivit omaan ohjelmaan.
Olet todennäköisesti sekoillut jotain kielipaketin asetusten kanssa.
Toimivatko sivut kuitenkin?
Shipping methods: Matkahuolto, Posti, PostNord
Payment methods: Advance payment / Bank transfer, Checkout, Paytrail, Maksukaista
Modules: Prinetti, Matkahuolto's adress label, Random Products
vQmod: Checkout prices with tax, Product price input with tax
See my all modules
Yksi uusi opencart harjoittelija ilmoittautuu sivustolle ja heti pari kysymystä ensimmäisen testikaupan asennuksen yhteydessä:
1. Extension osassa on pari suomenkielen pakettia, mutta ovat vain osittain käännetty. Onko uusimmalle opencartille tehty täydellisempi käännöspaketti ja mistä sen voi ladata?
2. Jos ei ole niin tarvitseeko käännöstyöryhmä apuja ja missä voi ilmoittautua?
T:L
Tuo Merrin tekemä 1.5.2 version käännös on hiukan valmiimpi. Varsinkin asiakaspuoleln osalta. Sopii myös versioon 1.5.3.x sekä vanhempiin 1.5.x versioihin aikahyvin.lassev wrote: Onko uusimmalle opencartille tehty täydellisempi käännöspaketti ja mistä sen voi ladata?
http://forum.opencart.com/viewtopic.php ... 62#p261398
/* Opencart_1.5.3.1_finnish.tar.gz */
Paketti asentaa myös tekemäni Adminmenu moduulin oletuskena päälle niin että admin-puolen menu on tietokannassa. Paketti sisältää myös alkuperäiset admin-valikkotiedostot bak-tiedostoina.
Toivottavasti tästä on vähän apuja. En ole tutkinut, ovatko kaikki suomenkielen osiot käännetty miten tarkkaan.
Ps. Tätä verkkokauppa-versiota saa vapaasti kehittää paremmaksi, vaikka laittaa ALV-tiedotkin Suomen oloja vastaaviksi ym. jos joku haluaa pakertaa tuosta lisää ja laittaa jakeluun.
Ps 2: Tein itse tähän vielä sellaisen päivityksen, että myös suomenkielinen admin-puolen valikko tallentuu asennusvaiheessa suoraan tietokantaan ja on näin heti valmiiksi käytössä.
Tein vielä sellaisen päivityksen, että nuo verkkokaupassa valmiina olevat esimekki-bannerit avautuu myös suomenkielisessä kaupassa niin on hiukan kivemman näköinen. Vaikka joutuuhan ne siitä kumminkin sitten poistamaan. Tuotteista en viitsinyt laitella suomenkielistä versiota
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
14.03.2014
Valitettavasti palvelimella käväisi tuulenpuuska.
Palvelimella oleva cpanelin filemanager ohjelma poisti kaikki tiedostot ja hakemistot osoitteesta demo.pm-netti.com, kun ei löytänyt yhtä poistettavaa tiedostoa (ehkä eväste tai istunto oli vanhentunut)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
.
Käytän shoppica 2. Olen asennellut jos jonkinmoista suomenkielistä versiota sivustolleni. Valitettavasti mikään niistä ei ole toiminut täysin toivotusti. Osaisitko auttaa seuraavissa pulmissa. Minulla on ladattuna Finnish Language Pack v1.6.1 v1.5.1.3, v1.5.2, v1.5.2.1, v1.5.3, v1.5.3.1. seuraavalta sivustolta http://www.opencart.com/index.php?route ... on_id=4402. Valitettavasti suomennos on vielä hieman kesken, enkä osaa aloittelijana muokata sitä. ongelmat ovat seuraavanlaisia. Ensimmäisessä liitteessä lukee cart ja information. Miten muutan ne? Facebook fanituspalkissa lukee contact us ja oma tili kohdassa login. Toisessa liitteessä kategoria sivulla lukee information contact us ja site map. kolmannessa liitteessä kirjaussivulla koko account laatikko on englanniksi. Uusi asiakas sivu taas on vain englanniksi Liite 4. Olisin hyvin kiitollinen, jos voisit auttaa ongelmissani jotenkin.
Onko tämä lataamasi kielipaketti parempi kuin se, joka minulla on käytössä. Jos on, niin miten asennan sen? Laitanko koko tiedoston opencart_1.5.3.1_finnish language kohtaan Filezillassa?
Attachments
Screen shot 2013-02-12 at 1.11.22.png (15.32 KiB) Viewed 5734 times
Screen shot 2013-02-12 at 1.10.07.png (9.87 KiB) Viewed 5734 times
Screen shot 2013-02-12 at 1.07.35.png (13.69 KiB) Viewed 5734 times
Users browsing this forum: No registered users and 15 guests